Yapmadığınız Çince ödeviniz için 20 bahane

cince_odeviniz_icin_20_bahaBirşey öğrenirken öğretmeninizin verdiği ödevi yapmadığınız mutlaka olmuştur. Hele bir de Çince öğreniyorsanız ve  öğretmen de Çinli ise dert anlatmak başlangıçta ayrı bir dert olabilir. İşte bu yazım öğretmenin “Ödevin nerde yavrum?” sorusuna “eee.. ummm. kem küm.. şey..” şeklinde yaratıcılıktan uzak bahaneler üreten ve daha yaratıcılarını arayanlar için;

İşte Yapmadığınız Çince ödeviniz için en yaratıcı 20 bahane

1. 我把作业忘在家了。
Wǒ bǎ zuòyè wàng zài jiā le.
Evde unutmuşum.

2. 我的作业被狗给啃了。
Wǒde zuòyè bèi gǒu gěi kěn le.
Köpeğim yedi.

3. 我的作业被我小妹妹画花了。
Wǒde zuòyè bèi wǒ xiǎomèimei huàhuā le.
Küçük kız kardeşim üzerini çizmiş.

4. 但我以为周四才交。
Dàn wǒ yǐwéi zhōusì cái jiāo.
Ama ben Perşembeye kadar olduğunu sanıyordum.

5. 作业本上有问题的那页不见了。
Zuòyèběn shàng yǒu wèntí de nà yè bújiàn le.
Ödev defterimdeki soruların olduğu sayfa kaybolmuş.

6. 我爸不小心把我的作业放他包里带去公司了。
Wǒ bà búxiǎoxīn bǎ wǒde zuòyè fàng tā bāolǐ dàiqù gōngsī le.
Babam yanlışlıkla ödevimi alıp kendi çantasına koyup işe gitmiş.

7. 我落在公车上了。
Wǒ bǎ zuòyè làzài gōngchē shàng le.
Otobüste bırakmışım.

8. 风把作业从我手上吹走了。
Fēng bǎ zuòyè cóng wǒ shǒushàng chuīzǒu le.
Rüzgar ödevimi elimden uçurdu gitti.

9. 我的网络昨晚不能连接上网。
Wǒde wǎngluò zuówǎn búnéng liánjiē shàngwǎng.
Dün akşam internetim çalışmıyordu.

10. 我的打印机没墨了。
Wǒde dǎyìnjī méi mò le.
Yazıcımın mürekkebi bitmiş.

11. 我的电脑死机,所有工作都丢了。
Wǒde diànnǎo sǐjī ,suǒyǒu gōngzuò dōu diū le.
Bilgisayarım çöktü, bütün yaptığım bütün ödevler gitti.

12. 我做错了题。
Wǒ zuò cuò le tí.
Yanlış soruyu cevaplamışım.

13. 我看不懂那些问题。
Wǒ kànbúdǒng nàxiē wèntí.
O soruyu anlamadım.

14. 我上周已经交给你了!
Wǒ shàngzhōu yǐjīng jiāogěi nǐ le!
Geçen hafta size vermiştim zaten!

15. 我妈妈不小心把作业给扔了。
Wǒ māma búxiǎoxīn bǎ zuòyè gěi rēng le.
Annem ödevimi yanlışlıkla çöpe atmış.

16. 我不小心把咖啡洒作业上了。
Wǒ búxiǎoxīn bǎ kāfēi sǎ zuòyè shàng le.
Ödevimin üzerine yanlışlıkla kahve döküldü.

17. 我家房子着火了,作业也被烧了。
Wǒ jiā fángzi zháohuǒ le ,zuòyè yě bèi shāo le.
Bütün evimiz ödevim de içindeyken yandı, kül oldu.

18. 没有收到我的邮件吗?
Méiyǒu shōudào wǒde yóujiàn ma?
E-mailimi almadınız mı yoksa?

19. 我必须去把我妈妈从监狱保释出来。
Wǒ bìxū qù bǎ wǒ māma cóng jiānyù bǎoshì chūlái.
Annemi hapisaneden çıkarmak için kefaletini ödemekle meşguldüm.

20. 什么?作业?。什么作业?
Shénme? Zuòyè?Shénme zuòyè?
Ne? Ödev mi? Ne ödevi?

Tebrikler

Tebrikler! Ödevinizi yapmadınız ama en azından (eğlenceli bir şekilde) birkaç birşey öğrendiniz 🙂

Not: Eğer Çince karakterleri görüntülemede sorun yaşıyorsanız önce Bilgisayara Çince dil desteği yükleme sayfasını ziyaret ederek sorunu çözebilirsiniz.

Yorum Ekle

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir