Çince tercüman ararken en çok söylenen 8 yalan

1- Gelecek olan Çinli montörlerin vize sorunu çıktı. Bu yüzden işi beklemeye aldık. Yeni tarih için onlardan cevap bekliyoruz.

“Başka bir yerden daha iyi fiyatla çalışan başka birini bulduk.” diyemeyen müşterinin ilk başvurduğu beyaz yalanlar arasında ilk sırayı bu cümle alır. “Vize almaya çalışmışlar ama olmamış, detay da vermiyorlar” diyerek inandırıcılık dozu arttırılmaya çalışılsa da bu şekilde söyleyenlerin çok azı gerçekten bu durumu yaşar. O yeni tarih asla gelmez. Asıl olan işin size daha önce söylenen tarihte başka bir tercümanla devam ediyor olduğudur.

2- Bizim daha başka işlerimiz de olacak seninle. Bu yüzden ona göre fiyat verirsen seviniriz.

Bu en çok söylenen bir diğer “kısmi” yalanlardan biridir. Neden kısmi diyorum? Çünkü müşterinin Çin ile alakalı başka işinin de olacağı aşikardır, ama bundan sonraki her işinin “sizinle” olacağı kısmı sizce de biraz şüphe uyandırıcı gelmiyor mu kulağınıza? Burada tabiki değişmez asıl amaç sizi “Nasıl olsa bu müşteriden daha çok iş gelecek” diye düşünmenizi sağlayıp fiyatı olabildiğince düşürmektir.

3- Fiyat teklifinizi patrona iletip, Size en geç yarın öğlene kadar geri dönüş yapacağız.

Bu söz öbeği genelde patronu için fiyat toplayan sekreterler tarafından kurulur ve müşterinin size asıl demek istediği şey “Başka yerlere de fiyat sorup, yarına kadar en düşüğünü bulmaya çalışacağım.”dır.

4- İstesek 1 milyon $’lık da ürün alırız ancak biz <şimdilik – deneme olarak> 2000$ – 3000$ ‘lık mal getirtmeyi düşünüyoruz.

İstediği maldan daha sonra Çinden 1 milyon $’lık getireceğini ancak önce deneme olarak 2-3 koli yada 2 – 3 bin $’lık getirtmek istediğini söyleyen müşteriye o zaman amacınız deneme ise 1-2 tane numune talep edelim dediğinizde kısa bir sessizlik olur. Sonunda iş “Yok biz yine de 2-3 koli getirelim’e bağlanır. Burada amaç yüksek miktarı vurgulayarak sizi “buradan iş gelir” düşüncesine sevk ederek işi ücretsiz yada minimum fiyat ile yapmanızı sağlamaktır. Hatta hiç olmadı sadece yapmanızı sağlamak bile olabilir çünkü düşük miktarda mal getirmek otomatikman sizin kazancınızın da çok düşük olması demek olduğu için aracılar bu tür işleri kabul etmek istemezler.

5- Biz çayını, yemeğini zaten vereceğiz. Tercüman sadece burada oturup arada ihtiyaç olduğunda çeviri yapacak.

Çay ve vereceği öğlen yemeğini Çince tercümanı kandırmak için bonus bir hediye olarak düşünen müşteri son ihtimal olarak sizi bu şekilde kandırmaya çalışabilir. Asıl demek istediği ise “Fiyatı biraz yüksek buldum, daha ucuza yapın. Zaten yemeğe çaya para vermenize de gerek yok ekstra olarak. Onları biz vereceğiz”dir. Halbuki Çay ve Yemek zaten bir işletmenin “default” öğeleridir ve o iş asla düşündüğünüz yada müşterinin sandığı gibi ara-sıra çeviri ile geçmez.

6- İşimiz yaklaşık 1,5 – 2 ay sürecek.

Büyük ihtimalle sürmez. Neden açıklayayım. Birinci ihtimal: Müşteri işin gerçekten ne kadar süreceğini kestiremiyor olabilir. İkinci ihtimal ki en çok karşılaşılan durum budur: Süreyi daha uzun söyleyerek 45 günlük indirimli fiyat vermenizi sağlayıp o fiyata sizi 15 yada 20 gün çalıştırıp işin tahmin ettiklerinden erken bittiğini söylemektir. Üçüncü ihtimal: “2 ay sürecek”ten kastı “Sizi sadece arasıra, bazı günler ihtiyacımız olduğunda çağırmak istiyoruz” da olabilir. Hangi ihtimal ile karşılaşacağınızı anlamak için daha fazla soru sormanız yararlı olabilir.

7- Çin’de 100$’ın altına da Çince tercüman buluyorum ben.

Bu söylediği cümle kısmen doğru olsa da asıl söylemek istediği “Geçen gittiğimde Çin’de 100$’ın altına çalışan bir Uygur’lu buldum ama zar zor iletişim kurduğumuzdan ve benden habersiz mal alacağım fabrikadan komisyon istediğinden dolayı memnun kalmadığım için başka birisini arıyorum.” olabilir.

8- Üzerimde nakit kalmamış, Sen bana banka hesap numaranı ver, Pazartesi sana havaleyle göndereyim.

Bu cümle patron ile muhasebe departmanı arasında yapacağınız bir çok telefon görüşmesinin habercisidir. Patron parayı Pazartesi göndereceğiz derken, bir sonraki aramanızda “Patron bugün burada değil” diyen sekreterin sizi bağladığı muhasebe departmanı “Geçen hafta göndermeye çalıştık ama olmadı. IBAN numaranız hatalı sanırım, bize IBAN numaranızı tekrar yollayabilir misiniz? Eğer yollarsanız Cuma günü göndermiş oluruz” diyebilir. Bu telefon konuşmasını 1 – 2 ay boyunca her hafta muhasebedeki bayanın ismini ezberleyene kadar yapmanız muhtemeldir.

4 Yorum

Yorum Ekle

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir