Çince isminizi seçmeden önce bunu okuyun

Çince ismim gulian (古里安), yani gerçek ismim olan “Gülhan”ın Çince’ye “zorla” çevrilmiş hali. Ve açıkcası ismimden pek de memnun olduğum söylenemez.

Çince adım bana Shanghai’a ilk gidişimde üniversite’deki kaydımı yapan görevli tarafından verilmişti. Tıpkı Çin’e ilk kez Çince öğrenmeye giden çoğu diğer öğrenciler gibi. Üzerinde Çince ismimin yazılı olduğu kağıdı elime ilk aldığım anı hatırlıyorum, ismimi ezberleyene kadar tekrarlamıştım. Malum, 20’sinden sonra insanlara kendinizi tanıştırırken kullanabileceğiniz yeni bir isminizin olması oldukça havalı geliyor. Hele ki o isim Çinceyse.  Tabiki bu tırnak içinde <<havalı>> durum sadece ben “gulian”ın anlamını öğrenene kadar sürdü. (Aslında anlamsızlığını desem daha doğru olur.) Oysa ben daha anlamlı bir ismim olsun istemiştim.

Avrupa ülkelerinde yaşayanlar İngilizce, Fransızca yada İtalyanca öğrenmeye başladıklarında o dilde yeni bir isim edinmezler. Ama İngilizce öğrenmek isteyen Çinlilerin İngilizce isim edinmeleri gayet alışıldık bir durumdur. Aynı şekilde Çin’e bir süre de olsa yaşamaya giden yabancıların Çince isim edinmeleri gibi.

Doğru seçilmiş bir Çince isme sahip olmak neden önemli?

Peki doğru seçilmiş bir Çince isme sahip olmak önemli mi? Yada neden bu kadar önemli? Çince isimler Türk isimlerinden yapı olarak oldukça farklı. Bizde soyadı isimden sonra söylenirken Çinliler önce soyadlarını söylerler. Genelde soyadları tek karakter uzunluğunda olur, isimleri ise bir yada iki karakter. Örneğin: Mao Zedong‘un soyadı Mao‘dur, İsmi ise Zedong. Çinlilerde farklı soyad sayısı oldukça kısıtlıdır. Bu yüzden Çinlilerin büyük çoğunluğu bu en çok kullanılan 100 soyadı‘nı kullanırlar. Sizin de eğer yeni seçeceğiniz soyadınız bu ilk 100 içerisinde yer almıyorsa isminiz Çinliler tarafından kolayca hatırlanmayacaktır. (Siz gerçek isminizi söyleyene kadar)

İyi bir Çince isim seçmek aynı zamanda sizin Çince’ye ve Çin kültürüne duyduğunuz saygıyı gösterir. Çinliler çocuklarına isim verirken ilerde onların geleceklerinde sahip olmalarını istedikleri iyi anlam ve özellik içeren kelimeleri kullanırlar. Bunlar doğum yeri, doğum tarihi ve soyadı gibi faktörlere göre değişebilir. Fakat verdikleri isimlerin o kişinin hayatında göstereceği başarıda kritik öneme sahip olduğu inancı hep bakidir.

Örnek olarak

Çince hakkında yazılar yazan “Olle Linge” ismindeki bir blog yazarı Çince öğrenmeye başladığında kendisine Ling Yunlong (凌云龙) ismini seçmiş. Ling onun soyadı ve anlamı “yükselmek“, Yunlong ise “bulutların ejderhası” demek. İsmini alırken Tai Chi Chuan’deki “bulutların ejderhası suda oynuyor” isimli bir hareketin isminden esinlenmiş. Yani kendisine herkes tarafından anlaşılabilen, kolay hatırlanabilir ve ilginç bir anlamı olan oldukça güzel bir Çince isim seçmiş.

Kötü örnekler

Kötü örnek olarak ise İngilizce öğrenen Çinlilerin kendilerine seçtikleri İngilizce isimlerden sayabilirim. İlk aklıma gelenler Daisy, Crystal, Cute Bear, Princess isimleri. Evet! Ve gerçekten bu isimleri kullanıyorlar. Düşünsenize; Bir iş için toplantıya gitmişsiniz, takım elbisesi içerisinde gayet ciddi bir bayan size doğru geliyor, elini uzatıyor ve “Merhaba, Ben Prenses..”, “Pardon kim demiştiniz @!$&?”

Kötü örnekler tabiki bununla sınırlı değil. Daha kötüsü de var. Bir de Çinlilerin kendilerine seçtikleri kötü Çince isimlere göz atalım isterseniz.

贺赫赫 – He Hehe, 徐狗男 – Xu Gounan (“köpek adam”), 武六七 – Wu Liuqi (“beş, altı, yedi”), 毛太美 – Mao Taimei (“tüyü çok güzel”), 范咪咪 – Fan Mimi (mimi argoda “meme” olarak da bilinir), 常高潮 – Chang Gaochao (“sık orgazm olan”), 支付宝 – Zhi Fubao (Alibaba’nın ödeme sisteminin ismi “Alipay”), 曹尼玛 – Cao Nima (Bu ismin söylenişi bir küfürle aynı, Çince bilenler anlayacaktır, çeviremeyeceğim bu yüzden)

Sanırım isim seçmenin önemini biraz olsun anladınız. Bu yüzden ben de kendisine Çince isim seçmek isteyenler için birkaç ipucu hazırladım.

Ne istediğinizden emin olun

Amacınız gerçek Çinli ismi gibi bir isim bulmak olmalı. Ama aynı zamanda o bulduğunuz isim sizi tanımlayabilmeli.

Önce soyadınızı seçin

Soyadınızı Çinde en çok kullanılan soyadlarından seçmenizi şiddetle öneriyorum. Bu şekilde Çinli dostlarınız isminizi diğer anlamı olmayan kelimelere nazaran daha kolay hatırlayacaklardır.

Kısa olsun

İsminiz Abdurrahman ise gidip de kendinize sırf fonotiği isminize uyuyor diye “abuderiheman” (阿布的日和满) diye isim seçmeyin. Olabildiğince kısa olsun. Unutmayın, İsminiz bir yada iki karakter olmalı.

Çinlilere sorun

Eğer kendinize Çince bir isim seçecekseniz ve Çince konusunda da uzman sayılmazsanız bir yada iki Çinliye sorun. Size bulduğunuz ismin düşündüğünüzden daha farklı komik yada olumsuz bir anlamı olup olmadığını söyleyeceklerdir.

 Ünlü isimlerinden seçmemeye özen gösterin

Çinliler çocuklarına ünlü kişilerin isimlerini vermeyi pek vermezler. Çünkü bu pek hoş karşılanmaz. Bunun kökeni aslında imparatorluk zamanında insanların imparator ismi ile aynı ismi kullanmalarını yasaklayan bir yasağa dayanıyor.

Birkaç isim deneyin

Eğer ömrünüz boyunca kullanabileceğiniz iyi bir isim seçmek istiyorsanız acele etmeyin.

4 Yorum

Yorum Ekle

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir